Patiko? Prenumeruok el. paštu

Pirmasis anglų - lietuvių kalbų vertimas online

« Ar rizikuoji važiuodamas namo?Etikečių patobulinimas google pašte »

Seniau sklido kalbos, kad VDU kuria pirmajį anglų lietuvių kalbos vertimo programą. Tokio serviso dar mes neturėjome. Gan neseniai atsirado TWS 1.0 pirma versija. TWS - tai mašininio vertimo sistema skirta įvairaus formato tekstų vertimui iš anglų į lietuvių kalbą.

Pagrindinės TWS savybės:

  • rišlus teksto vertimas, atsižvelgiant į teksto morfologiją, sintaksę ir semantiką;
  • DOC, RTF, HTML ir TXT formatu pateiktų dokumentų vertimas;
  • vertimo funkcijos įtraukimas į Microsoft Word 2000-2003, Internet Explorer 5.x – 6.x ir Mozilla Firefox (pasitelkiant atitinkamus papildinius);
  • tekstų vertimas bet kurioje Windows taikomojoje programoje (pasitelkiant specialias taikomąsias programas);
  • vertimo kokybė kėlimas panaudojant papildomus specializuotus žodynus ir temų šablonus;
  • vertimų statistikos peržiūra.

Vertimas nėra labai jau geras. Bet suprasti kontekstą tikrai galima. Žinoma pasitaikys ir kuriozinių situacijų.  Turbūt rekomenduotina naudoti tiems, kurie visiškai nesupranta anglų kalbos.

KItas minusiukas labai didelis apkrautumas serverio, kurį dar reikės išspęsti.

Straipsniai panašia tema

Palikite savo komentarą / nuomonę

12 komentarų

  1. Kukas Pasakė, kad:

    visai smagiai :) aišku paėmus sudėtingesnius tekstus gaunasi Škėmos kūryba, bet šiaip pagirtina :)

  2. taspats Pasakė, kad:

    JĖGA. Man, kaip visiškai nemokančiam anglų kalbos, tai bus išsigelbėjimas :)

  3. Mantas / Sin Pasakė, kad:

    Puikus dalykas :) bet… norint išsiversti pvz. f*** – na lytiškai santykiauti, tada rodo nelabai gražų žodį/vertimą, tikriausiai tada jiems niekas daugiau nešovė į galvas…

  4. Rasa Pasakė, kad:

    Dėkoju Vaidai už vertingą informaciją :)

  5. Mindze Pasakė, kad:

    Neblogai, neblogai…

  6. TWS – automatinis teksto vertimas iš anglų į lietuvių :: Karolis Pocius Pasakė, kad:

    […] Vaidas Žilionis – Pirmasis anglų - lietuvių kalbų vertimas online […]

  7. tetaSigita Pasakė, kad:

    ačiū už informaciją, kuria iš karto pasinaudojau ir įdiegiau į savo Firefox’ą. Esu labai patenkinta, kad dagyvenau iki šitos minutės, nes jau maniau, kad niekada to nebus ir vis vartysiu su AltaVista-Babel Fish’u viską į rusų kalbą…, o kai ką ir į anglų. Kažkoks nepilnavertiškumas apima, kai nerandi lietuvių kalbos tarp kitų kalbų, Lietuvos vardo registruojantis prie banko ir panašiai, bet po truputį situacija taisosi. O dėl kalbos kokybės, tai pergyvensim, o ir vertimas visai neblogas. Prašau perskaityti, kaip išvertė indišką Gruodžio horoskopą ;)

  8. Gruodžio horoskopas Pasakė, kad:

    :)

  9. dz0 Pasakė, kad:

    kiek girdėjau dėl serverio apkrautumo jiems problemų neturėtų būti, nes turi klasteriuką ar kažką su kelias šimtais GB RAM (iš ES fin ;)

  10. RENATA Pasakė, kad:

    MOKYKLOJ MOKIAUSI VOKIECIU KALBA,BET GYVENU SIUO METU UZSIENYJE,TAD SUNKU SU ANGLU KALBA.VAIKAS LANKO MOKYKLA TAD SU SIA PROGRAMA GALIU LENGVAI ISSIVERSTI GAUNAMUS LAISKUS IS MOKYKLOS.TAI NUOSTABU ACIU!!!!!

  11. Grafasss Pasakė, kad:

    Didelis aciu kurejams

  12. ammm...nsmn..... Pasakė, kad:

    kodel nebewercia?raso serweriu nerasta? ;(

Palikti komentarą

XHTML: Leidžiami tagai: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>